sal.jpgstars.giflighthouse.jpg
space.gif
space.gif


Proyecto 1925

En nuestro primer año como una red, Shine a Light reconoció la necesidad de atender el número creciente de chicos indígenas en la calle y el resultado fue el Statel Stuk, nuestro primer taller digital y el que ha logrado mas atención a nivel internacional. En los últimos dos años, hemos recibido emails de líderes tribales de toda América Latina que han oído del proyecto Statel Stuk, sea a través de redes indígenas o a través de nuestra página web y todos hacen los mismos comentarios: estamos entrando en un momento de gran crisis para los chicos indígenas. En SAL hemos sabido respecto de la crisis para los chicos que migran a las ciudades, pero los líderes locales aclaran que los chicos de las aldeas enfrentan los mismos problemas.

La Globalización conlleva una gran promesa para los pequeños grupos indígenas como hemos observado por la habilidad de los Yanomami (Brasil), los Shuars (Ecuador) y U'Wa (Colombia) para usar la prensa internacional para llamar la atención a sus luchas contra la violencia y opresión. La fuerza de los movimientos indígenas de Bolivia, Ecuador y Chiapas - probablemente la línea de pensamiento político más interesante en la América Latina de hoy - también depende de la tecnología global, videos, blogs y emails. Sin embargo, la globalización también amenaza a las culturas indígenas y a la gente, especialmente a los niños: el cine, la televisión y el internet proporciona modelos de otras culturas y la economía del dinero mina las relaciones tradicionales de producción y consumo.

En 1925 los indios Kuna se sublevaron contra el gobierno opresor de Panamá que intentó revocar sus derechos a su idioma nacional y cultura. Los Kunas fueron militarmente superados y parecía que perderían la revolución y sus vidas cuando el Jefe Cidral Colman y otros líderes Kuna comprendieron como podían usar el poder contra el gobierno. Le dijeron al explorador Americano Richard Marsh sobre la violencia del gobierno panameño y le pidieron la denunciara a los Estados Unidos. Los Kuna se mantuvieron observando a la flota naval de los Estados Unidos y cuando vieron varios buques que se dirigían al sur (para un propósito totalmente diferente) mandaron un telegrama formal de agradecimiento sabiendo que Panamá lo interceptaría como lo había hecho con todas las comunicaciones anteriores. El Gobierno Panameño, temeroso de que su vecino del norte llegara a atacarlos, firmó inmediatamente un tratado de paz con los Kunas, dándoles una autonomía política que aún dura hasta la actualidad.

El Proyecto 1925 le dará a los chicos indígenas las herramientas que puedan usara para cambiar el poder mundial contra el mismo para lograr autonomía, apalancar las fortalezas de las comunidades indígenas y los niños en educación, cambio social e inclusión social. En 1925 los Kunas usaron un judo político como una forma de ganar independencia, pero los chicos indígenas tienen algo que es aún más poderoso: sus historias.

En la sección de este reporte acerca del Proyecto Pibe Quijote vimos como las historias de los chicos pobres y marginados pueden cambiar tanto sus propias vidas como el mundo. El Proyecto 1925 usará la misma metodología con los chicos indígenas sabiendo que sus experiencias también encarnan las aventuras que les hace falta en la vida de la mayoría de los chicos. En un contexto indígena, necesitaremos atender varios nuevos desafíos y fortificar otras fortalezas, pero los resultados deben ser igualmente poderosos.

1. Cada cultura desarrolla estrategias para educar a sus chicos, pero la investigación de Mike Feigelson para el CD-Rom de Statel Stuk demostró que las escuelas gubernamentales, urbanización y las cambiantes necesidades económicas han debilitado estos métodos educativos tradicionales. En Pibe Quijote trabajaremos con chicos cuya educación ha sido suplementada por el trabajo de excelentes ONGs, pero tales organizaciones son escasas en grupos indígenas. Por esa razón, necesitaremos investigar y reforzar formas de enseñanza perdidas o debilitadas, entrenando a los educadores mientras trabajamos con los chicos. Afortunadamente, esta es una de las fortalezas de SAL y tenemos el CD-Rom Statel Stuk como base de este curso.

2. Los problemas de lenguaje pueden ser un desafío. Pese a que todos los líderes que me han escrito hablan y escriben español, tal vez esto no sea una realidad para los chicos o muchos otros adultos. Las técnicas desarrolladas en Statel Stuk serán de ayuda, pero tal vez necesitemos dedicar más tiempo a cada proyecto o reconocer que los resultados serán más limitados.

3. De acuerdo a diversos antropólogos que trabajan en aldeas indígenas las “tribus remotas” a menudo tienen mejores conexiones de Internet que las que uno encuentra en ciudades de América Latina. Planeamos usar esta conectividad para poner a chicos de grupos distantes en contacto con otros sea para intercambiar ideas, crear arte o historias o simplemente hacerse amigos. Mientras los chicos pobres de las ciudades tienen mayor conexión al Internet, debemos estar en condiciones de generalizar las técnicas que aprendemos en las aldeas indígenas.

Los proyectos tendrán un cronograma que serán más o menos como sigue:

o Semana 1-2: Aprender con y de la comunidad local. Entrenamiento intensivo de educadores locales. Conocer y desarrollar relaciones con los chicos.
o Semana 3-4: Crear un equipo de chicos artistas. Obtener diversas ideas acerca del tipo de historia que desean contar y como desean contarla. Entrenarlos en los medios que desean usar (computadora, video, dibujos, contar cuentos)
o Semanas 5-11: Desarrollo de la historia, edición, etc.
o Semana 12 Presentación del proyecto a la comunidad. Críticas, evaluaciones, cambios, ideas para publicación

Todas las ideas para publicación se desarrollarán cuidadosamente con los chicos, sus padres, los líderes indígenas, asegurándose que toda la diseminación cumple los deseos de todos los participantes, distribuye todas las ganancias en forma justa y puede ser cancelada por los participantes en cualquier momento. Ha habido muchos conflictos entre grupos indígenas y la gente que ellos consideran que desean explotarlos, y queremos que este proceso sea tan honesto y transparente como sea posible.

Podemos anticipar diversos resultados importantes de este proyecto.

1. Mejorar la educación indígena entrenando educadores, asesorándolos en la creación de nuevas organizaciones y reforzando los modelos educativos tradicionales.

2. Impacto educativo directo de trabajar con chicos indígenas, ayudándolos a usar el arte y la escritura para convertirse en protagonistas en sus propias vidas y líderes en un intercambio cultural más igual. Esperamos que los chicos continúen usando las habilidades que han aprendido para contar mas historias y encontrar un sitio digno en la economía global.

3. Transformar la idea del público acerca de los grupos indígenas mostrándoles las riquezas de su cultura y la inteligencia de sus chicos. Las historias que cuentan los chicos pueden emerger de luchas políticas importantes en las cuales las familias de los chicos están involucrados y que deben aumentar la solidaridad social con su causa.

4. Los grupos indígenas son algunos de los grupos mas marginados y excluidos en América Latina. Los intercambios culturales a través de las historias de los chicos, cine y el internet los ayudará a vencer esta exclusión social pero en los términos establecidos por la gente indígena. Tendrán el derecho de definir quienes son, suplantando el estereotipo que les dan los medios internacionales.

Los antropólogos contemporáneos han demostrado la forma que la categoría de “cultura” se ha convertido en una herramienta que los grupos indígenas usan como su lucha para reconocimiento y derechos humanos, pero la mayoría de este trabajo se ha suscitado a nivel de diplomacia formal, juicios, tratados, o contratos económicos. Algunos grupos indígenas han podido usar el cine como una herramienta poderosa también - la gente de Nunavut, Canadá y el proyecto Video nas Aldeias en Brasil son dos de los ejemplos mas claros - pero el Proyecto 1925 llevará esta herramienta al nivel de educación popular (“diplomacia pública” podría ser el término de ciencias políticas ) que permita a los chicos indígenas a tener el mismo impacto en la opinión pública y las relaciones humanas individuales como los líderes tribales tienen en una estructura legal formal. Une lo mejor de Shine a Light con las fortalezas de las comunidades indígenas para crear una poderosa sinergia política y educativa.


Google Custom Search
Shine a Light Informe Anual